Текст 69

маха̄-праса̄да валлабха-бхат̣т̣а баху а̄на̄ила
прабху-саха саннйа̄си-ган̣а бходжане васила
маха̄ — пищу, преподнесенную Шри Джаганнатхе; валлабха — Валлабха Бхатта; баху — большое количество; а̄на̄ила — принес; прабху — со Шри Чайтаньей Махапрабху; саннйа̄си — все санньяси; бходжане — сели вкушать прасад.

Перевод:

Валлабха Бхатта принес большое количество маха-прасада, преподнесенного Господу Джаганнатхе. Все санньяси сели вкушать его рядом со Шри Чайтаньей Махапрабху.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 70

праса̄да па̄йа ваишн̣ава-ган̣а бале, ‘хари’ ‘хари’
хари хари дхвани ут̣хе саба брахма̄н̣д̣а бхари’
праса̄да — прасад; па̄йа — принимают; ваишн̣ава — все вайшнавы; бале — произносят; хари — «Хари, Хари!»; хари — звук «Хари, Хари!»; ут̣хе — раздается; саба — всю вселенную; бхари’ — наполняя.

Перевод:

Принимая прасад, все вайшнавы то и дело произносили святые имена: «Хари! Хари!» Звук святого имени Господа Хари заполнил весь мир.

Комментарий:

[]

Текст 71

ма̄ла̄, чандана, гува̄ка, па̄на анека а̄нила
саба̄’ пӯджа̄ кари’ бхат̣т̣а а̄нандита хаила
ма̄ла̄ — гирлянды; чандана — сандаловую пасту; гува̄ка — специи; па̄на — бетель; анека — в большом количестве; а̄нила — принес; саба̄’ — почтив всех вайшнавов; бхат̣т̣а — Валлабха Бхатта; а̄нандита — стал очень счастливым.

Перевод:

Когда все вайшнавы окончили трапезу, Валлабха Бхатта принес большое количество гирлянд, сандаловой пасты, специй и орехов бетеля. Он почтил всех преданных и остался очень доволен.

Комментарий:

[]