Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.23
Транскрипция:
ра̄ма̄нанда-ра̄йа кр̣шн̣а-расера ‘нидха̄на’
тен̇ха джа̄на̄ила̄ — кр̣шн̣а — свайам̇ бхагава̄н
тен̇ха джа̄на̄ила̄ — кр̣шн̣а — свайам̇ бхагава̄н
Синонимы:
ра̄ма̄нанда-ра̄йа — Шрила Рамананда Рай; кр̣шн̣а-расера — трансцендентных рас преданного служения Кришне; нидха̄на — кладезь; тен̇ха — он; джа̄на̄ила̄ — дал наставления; кр̣шн̣а — Господь Кришна; свайам — Сам; бхагава̄н — Верховная Личность Бога
Перевод:
«Шрила Рамананда Рай — величайший знаток трансцендентных рас преданного служения Господу Кришне. Это он поведал Мне о том, что Господь Кришна является Верховной Личностью Бога».
Следующие материалы:
Транскрипция:
та̄те према-бхакти — ‘пуруша̄ртха-ш́ироман̣и’
ра̄га-ма̄рге према-бхакти ‘сарва̄дхика’ джа̄ни
ра̄га-ма̄рге према-бхакти ‘сарва̄дхика’ джа̄ни
Синонимы:
та̄те — поэтому; према-бхакти — преданное служение в экстатической любви; пуруша̄ртха — из всех целей человеческой жизни; ш́ироман̣и — венчающий драгоценный камень; ра̄га-ма̄рге — на пути спонтанной любви; према-бхакти — любовь к Кришне; сарва-адхика — наивысшая из всех; джа̄ни — могу понять
Перевод:
«По милости Рамананды Рая Я понял, что экстатическая любовь к Кришне является высшей целью жизни и что в спонтанной любви к Кришне заключено высшее совершенство».
Комментарий:
Под словом пуруша̄ртха («цель жизни») обычно понимают религию, экономическое процветание, удовлетворение чувств и в конце концов освобождение. Однако любовь к Богу возвышается над этими четырьмя пурушартхами. Ее называют парама-пуруша̄ртха («высшая цель жизни») или пуруша̄ртха-ш́ироман̣и («самая возвышенная из всех пурушартх»). Обычно Господу Кришне поклоняются, следуя правилам, регламентирующим преданное служение, но высшее совершенство преданного служения заключается в спонтанной любви к Богу.
Транскрипция:
да̄сйа, сакхйа, ва̄тсалйа, а̄ра йе ш́р̣н̇га̄ра
да̄са, сакха̄, гуру, ка̄нта̄, — ‘а̄ш́райа’ йа̄ха̄ра
да̄са, сакха̄, гуру, ка̄нта̄, — ‘а̄ш́райа’ йа̄ха̄ра
Синонимы:
да̄сйа — служение; сакхйа — дружба; ва̄тсалйа — родительская любовь; а̄ра — также; йе — та; ш́р̣н̇га̄ра — супружеская любовь; да̄са — слуга; сакха̄ — друг; гуру — старший; ка̄нта̄ — возлюбленная; а̄ш́райа — прибежище; йа̄ха̄ра — которого
Перевод:
«Слуги, друзья, старшие и возлюбленные Господа — носители трансцендентных рас: дасьи, сакхьи, ватсальи и шрингары».