а̄ми — Я; ча̄ла̄илун̇ — попытался вывести из себя; тома̄ — тебя; туми — ты; на̄-чалила̄ — не вышел из себя; кродхе — в гневе; кичху — что-либо; на̄-кахила̄ — ты не сказал; сакала — всё; сахила̄ — ты стерпел.
Перевод:
«Я пытался рассердить тебя, — сказал Господь, — но ты оставался невозмутимым. Ты не произнес ни единого гневного слова в ответ. Ты все терпеливо сносил».
пан̣д̣итера — Гададхары Пандита; бха̄ва-мудра̄ — качества и экстатическая любовь; кахана-на̄-йа̄йа — не поддается описанию; гада̄дхара-пра̄н̣а-на̄тха — господин жизни Гададхары; на̄ма — имя; хаила — стало; йа̄йа — идет.
Перевод:
Никто не способен описать качества и экстатическую любовь Гададхары Пандита. Поэтому Шри Чайтанью Махапрабху иногда называют Гададхара-Прананатха — «душой Гададхары Пандита».
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".