Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.158
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.158
Транскрипция: йеи кахе, сеи сахи ниджа-ш́ире дхари’ а̄пане карибена кр̣па̄ гун̣а-доша вича̄ри’ ”
Синонимы: йеи-кахе — все, что Он говорит; сеи-сахи — я терплю; ниджа-ш́ире — на своей голове; дхари’ — держа; а̄пане — Сам; карибена-кр̣па̄ — Он будет милостивым; гун̣а-доша — достоинства и недостатки; вича̄ри’ — рассмотрев.
Перевод: «Я готов стерпеть все, что Он скажет, и водрузить Его слова себе на голову. Он Сам смилостивится надо мной, взвесив все мои достоинства и недостатки».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.159
Транскрипция: эта бали’ пан̣д̣ита прабхура стха̄не а̄ила̄ родана карийа̄ прабхура чаран̣е пад̣ила̄
Синонимы: эта-бали’ — сказав это; пан̣д̣ита — Гададхара Пандит; прабхура-стха̄не — к Шри Чайтанье Махапрабху; а̄ила̄ — пришел; родана-карийа̄ — плача; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; чаран̣е — у лотосных стоп; пад̣ила̄ — пал ниц.
Перевод: Сказав это, Гададхара Пандит зашел к Шри Чайтанье Махапрабху и с плачем припал к лотосным стопам Господа.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.160
Транскрипция: ӣшат ха̄сийа̄ прабху каила̄ а̄лин̇гана саба̄ре ш́уна̄н̃а̄ кахена мадхура вачана
Синонимы: ӣшат-ха̄сийа̄ — слегка улыбаясь; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каила̄-а̄лин̇гана — обнял; саба̄ре — все другие; ш́уна̄н̃а̄ — чтобы слышали; кахена — стал говорить; мадхура-вачана — нежные слова.
Перевод: Слегка улыбаясь, Господь обнял его и с нежностью в голосе стал говорить с ним так, чтобы другие могли Его услышать.
>