пан̣д̣ита-кахена — Гададхара Пандит сказал; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; сватантра — независимый; сарваджн̃а-ш́ироман̣и — лучший из всезнающих; та̄н̇ра-сане — с Ним; хат̣ха-кари — если я буду говорить на равных; бха̄ла — хорошо; на̄хи-ма̄ни — я не думаю, что это есть.
Перевод:
Гададхара Пандит ответил: «Господь Шри Чайтанья Махапрабху полностью независим. Он всеведущ, и никто не может превзойти Его в этом. Мне не пристало вести с Ним беседу на равных».
йеи-кахе — все, что Он говорит; сеи-сахи — я терплю; ниджа-ш́ире — на своей голове; дхари’ — держа; а̄пане — Сам; карибена-кр̣па̄ — Он будет милостивым; гун̣а-доша — достоинства и недостатки; вича̄ри’ — рассмотрев.
Перевод:
«Я готов стерпеть все, что Он скажет, и водрузить Его слова себе на голову. Он Сам смилостивится надо мной, взвесив все мои достоинства и недостатки».