ш́рӣдхара-сва̄мӣ — великого комментатора «Шримад-Бхагаватам»; нинди’ — понося; ниджа-т̣ӣка̄ — свой собственный комментарий; кара — ты пишешь; ш́рӣдхара-сва̄мӣ — Шридхару Свами; на̄хи-ма̄на’ — ты не признаёшь; эта — это; гарва — гордость; дхара — ты носишь.
Перевод:
«Ты посмел критиковать Шридхару Свами и стал писать собственный комментарий к „Шримад-Бхагаватам“, не признавая его авторитета. В этом твоя гордыня».
ш́рӣдхара-сва̄мӣ — Шридхары Свами; праса̄де — по милости; бха̄гавата-джа̄ни — мы способны понять «Шримад-Бхагаватам»; джагад-гуру — духовный учитель всего мира; ш́рӣдхара-сва̄мӣ — Шридхара Свами; гуру-кари’ — духовным учителем; ма̄ни — Я признаю.
Перевод:
«Шридхара Свами — духовный учитель всего мира, ибо только по его милости мы можем понять „Шримад-Бхагаватам“. Поэтому Я считаю его и Своим духовным учителем».
ш́рӣдхара-упаре — над Шридхарой Свами; гарве — из гордыни; йе-кичху-ликхибе — что ты пишешь; артха-вйаста — противоположное значение; ликхана-сеи — такое произведение; локе-на̄-ма̄нибе — никого не заинтересует.
Перевод:
«Все, что ты ни напишешь, движимый гордыней, в попытках превзойти Шридхару Свами, будет понято превратно. Поэтому никого твой комментарий не заинтересует».
Комментарий:
К «Шримад-Бхагаватам» написано много комментариев (т̣ӣка̄), авторы которых следуют системе парампары (ученической преемственности), но Шридхара Свами написал самый первый комментарий к «Шримад-Бхагаватам». Все другие ачарьи, которые писали свои комментарии, брали за образец его комментарии. Система парампары не позволяет автору отклоняться от комментариев предыдущих ачарьев. Опираясь на труды предыдущих ачарьев, можно писать замечательные комментарии. Комментариями ачарьев прошлого ни в коем случае нельзя пренебрегать. Ложное самомнение, которое заставляет человека думать, что он способен писать лучше, чем ачарьи прошлого, приведет к тому, что его комментарии будут ошибочными. В настоящее время стало модным писать что-то свое, но серьезные преданные никогда не признают чужих вымыслов. Движимые ложной гордостью, всевозможные знатоки писаний и философы стремятся продемонстрировать свою ученость, по-своему интерпретируя шастры, особенно «Бхагавад-гиту» и «Шримад-Бхагаватам». Здесь Шри Чайтанья Махапрабху категорически осуждает такой подход, когда каждый толкует писания на свой лад. Он говорит: ‘артха-вйаста’ ликхана сеи. Комментарии, написанные в соответствии с собственными философскими представлениями, неприемлемы; такие комментарии к богооткровенным писаниям не встретят никакого признания.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».