16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 7.129

тома̄ра кр̣па̄-ан̃джане эбе гарва-а̄ндхйа гела
туми эта кр̣па̄ каила̄, — эбе ‘джн̃а̄на’ хаила
тома̄ра-кр̣па̄-ан̃джане — бальзамом Твоей милости; эбе — сейчас; гарва-а̄ндхйа — слепота гордыни; гела — прошла; туми — Ты; эта — такую; кр̣па̄ — милость; каила̄ — явил; эбе — сейчас; джн̃а̄на — знание; хаила — стало.

Перевод:

«Мой дорогой Господь, Ты избавил меня от слепоты гордыни, помазав мне глаза бальзамом Своей милости. Ты явил мне такую милость, что мое невежество исчезло без следа».
Следующие материалы:
апара̄дха каину, кшама, ла-ину ш́аран̣а
кр̣па̄ кари’ мора ма̄тхе дхараха чаран̣а”
апара̄дха-каину — я совершил оскорбления; кшама — пожалуйста, прости; ла-ину-ш́аран̣а — я нашел прибежище; кр̣па̄-кари’ — будучи милостивым; мора-ма̄тхе — на мою голову; дхараха-чаран̣а — поставь Свои лотосные стопы.

Перевод:

«Мой дорогой Господь, я совершил множество оскорблений. Пожалуйста, прости меня. Я ищу Твоей защиты и покровительства. Яви мне милость, поставив мне на голову Свои лотосные стопы».
прабху кахе, — “туми ‘пан̣д̣ита’ ‘маха̄-бха̄гавата’
дуи-гун̣а йа̄ха̄н̇, та̄ха̄н̇ на̄хи гарва-парвата
прабху-кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; туми — ты; пан̣д̣ита — ученый человек; маха̄-бха̄гавата — великий преданный; дуи-гун̣а — два качества; йа̄ха̄н̇ — где; та̄ха̄н̇ — там; на̄хи — нет; гарва-парвата — горы гордости.

Перевод:

Господь Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Ты — великий знаток писаний и великий преданный. Там, где есть эти два достоинства, не может возвышаться гора гордыни».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».