16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.89

нитйа̄нанда-прабха̄ва-кр̣па̄ джа̄нибе кон джана?
маха̄прабху а̄ни’ кара̄йа пулина-бходжана
нитйа̄нанда — Нитьянанды Прабху; прабха̄ва-кр̣па̄ — могущество и милость; джа̄нибе — способен понять; кон-джана — кто; маха̄прабху-а̄ни’ — приведя Шри Чайтанью Махапрабху; кара̄йа-пулина-бходжана — побуждает Его есть на берегу реки.

Перевод:

Кто способен постичь могущество и милость Господа Нитьянанды Прабху? Ради угощения из рисовых хлопьев Он смог привести Господа Шри Чайтанью Махапрабху на берег Ганги.
Следующие материалы:
ш́рӣ-ра̄мада̄са̄ди гопа према̄вишт̣а хаила̄
ган̇га̄-тӣре ‘йамуна̄-пулина’ джн̃а̄на каила̄
ш́рӣ-ра̄мада̄са-а̄ди — во главе с Шри Рамадасом; гопа — пастушки́; према-а̄вишт̣а-хаила̄ — погрузились в экстатическую любовь; ган̇га̄-тӣре — берег Ганги; йамуна̄-пулина — берегом Ямуны; джн̃а̄на-каила̄ — они считали.

Перевод:

Все близкие друзья Господа Нитьянанды во главе со Шри Рамадасом, которые были пастушками, погрузились в экстатическую любовь. Им казалось, что они сидят не на берегу Ганги, а на берегу Ямуны.
махотсава ш́уни’ паса̄ри на̄на̄-гра̄ма хаите
чид̣а̄, дадхи, сандеш́а, кала̄ а̄нила вечите
махотсава-ш́уни’ — услышав о празднестве; паса̄ри — торговцы; на̄на̄-гра̄ма — различных деревень; хаите — из; чид̣а̄ — рисовые хлопья; дадхи — йогурт; сандеш́а — сладости; кала̄ — бананы; а̄нила — принесли; вечите — продавать.

Перевод:

Когда торговцы из соседних деревень услышали о празднике, они поспешили туда, чтобы продать свои рисовые хлопья, йогурт, сладости и бананы.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».