16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.72

ни-сакд̣и на̄на̄-мата праса̄да а̄нила
прабхуре а̄ге дийа̄ бхакта-ган̣е ба̄н̇т̣и дила
ни-сакд̣и — пищи, приготовленной на ги; на̄на̄-мата — разные виды; праса̄да — остатки трапезы Господа; а̄нила — он принес; прабхуре-а̄ге — перед Господом Нитьянандой; дийа̄ — поставив; бхакта-ган̣е — всем преданным; ба̄н̇т̣и-дила — раздал.

Перевод:

Он принес с собой много видов угощений, приготовленных на ги и поднесенных Господу. Сначала он поставил этот прасад перед Господом Нитьянандой, а потом раздал преданным.
Следующие материалы:
прабхуре кахе, — “тома̄ ла̄ги’ бхога ла̄га̄ила
туми иха̄н̇ утсава кара, гхаре праса̄да рахила”
прабхуре-кахе — он сказал Господу Нитьянанде Прабху; бхога-ла̄га̄ила — я преподнес пищу Божеству; туми — Ты; иха̄н̇ — здесь; утсава-кара — пируешь; гхаре — дома; праса̄да — прасад; рахила — остался.

Перевод:

Рагхава Пандит сказал Господу Нитьянанде: «Для Тебя, мой господин, я приготовил угощение и преподнес его Божеству, но Ты пируешь здесь, и потому мое угощение осталось нетронутым».
прабху кахе, — “э-дравйа дине карийе бходжана
ра̄трйе тома̄ра гхаре праса̄да кариму бхакшан̣а
прабху-кахе — Господь Нитьянанда Прабху сказал; э-дравйа — эту пищу; дине — днем; карийе-бходжана — позволь Мне съесть; ра̄трйе — вечером; тома̄ра-гхаре — в твоем доме; праса̄да — прасад; кариму</em>-<em>бхакшан̣а — Я отведаю.

Перевод:

Господь Нитьянанда ответил: «Позволь Мне отобедать здесь, а вечером Я отведаю угощение в твоем доме».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».