16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.67

экека джана̄ре дуи дуи холна̄ дила
дадхи-чид̣а̄ дугдха-чид̣а̄, дуите бхиджа̄ила
экека-джана̄ре — каждому из них; дуи-дуи — по два; холна̄-дила — глиняных горшка были даны; дадхи-чид̣а̄ — рисовые хлопья с йогуртом; дугдха-чид̣а̄ — рисовые хлопья со сгущенным молоком; дуите — в двух горшках; бхиджа̄ила — были замочены.

Перевод:

Перед каждым из них были поставлены по два горшка: один — с рисовыми хлопьями, замоченными в йогурте, а другой — с рисовыми хлопьями, замоченными в сгущенном молоке.
Следующие материалы:
кона кона випра упаре стха̄на на̄ па̄н̃а̄
дуи холна̄йа чид̣а̄ бхиджа̄йа ган̇га̄-тӣре гийа̄
кона-кона — некоторые; випра — брахманы; упаре — на возвышении; стха̄на-на̄-па̄н̃а̄ — не получили места; дуи-холна̄йа — в двух глиняных горшках; чид̣а̄-бхиджа̄йа — замачивают рисовые хлопья; ган̇га̄-тӣре — на берег Ганги; гийа̄ — отправившись.

Перевод:

Некоторые из брахманов, которым не хватило места на возвышении, отправились на берег Ганги с двумя глиняными горшками и там стали есть замоченные рисовые хлопья.
тӣре стха̄на на̄ па̄н̃а̄ а̄ра ката джана
джале на̄ми’ дадхи-чид̣а̄ карайе бхакшан̣а
тӣре — на берегу; стха̄на — место; на̄-па̄н̃а̄ — не получив; а̄ра — другие; ката — некоторые; джана — люди; дадхи-чид̣а̄ — йогурт с рисовыми хлопьями; карайе-бхакшан̣а — стали есть.

Перевод:

Другие, кому не осталось места даже на берегу Ганги, вошли в воду и там стали вкушать два блюда из рисовых хлопьев.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».