Текст 62
Транскрипция:
дханан̃джайа, джагадӣш́а, парамеш́вара-да̄са
махеш́а, гаурӣда̄са, ход̣а-кр̣шн̣ада̄са
Синонимы:
дханан̃джайа — Дхананджая; джагадӣш́а — Джагадиша; парамеш́вара — Парамешвара дас; махеш́а — Махеша; гаурӣда̄са — Гауридас; ход̣а — Хода Кришнадас.
Перевод:
Там также были Дхананджая, Джагадиша, Парамешвара дас, Махеша, Гауридас и Хода Кришнадас.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 63
Транскрипция:
уддха̄ран̣а датта а̄ди йата ниджа-ган̣а
упаре васила̄ саба, ке каре ган̣ана?
Синонимы:
уддха̄ран̣а — Уддхарана Датта; а̄ди — и другие; йата — все ближайшие спутники; упаре — на возвышении; васила̄ — расселись; саба — всех; ке — кто; каре — способен сосчитать.
Перевод:
Уддхарана Датта Тхакур и многие другие ближайшие спутники Господа Нитьянанды также сидели вместе с Ним на возвышении. Никому не под силу перечислить их всех.
Комментарий:
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур рассказывает в «Анубхашье» обо всех упомянутых преданных. Дополнительные сведения о них можно найти в следующих стихах Ади-лилы: Рамадас — глава десятая, стихи 116–118, и глава одиннадцатая, стихи 13–16; Сундарананда — 11.23; Гададхара дас — 10.53, 11.13–15 и 11.17; Мурари — 11.20 (упомянутый здесь Мурари отличается от Мурари Гупты; его полное имя — Мурари Чайтанья дас, и он является близким спутником Нитьянанды Прабху); Камалакара — 11.24; Садашива — 11.38; Пурандара — 11.28; Дхананджая — 11.31; Джагадиша — 11.30; Парамешвара — 11.29; Махеша — 11.32; Гауридас — 11.26; Хода Кришнадас — 11.47; Уддхарана Датта Тхакур — 11.41.
Текст 64
Транскрипция:
ш́уни’ пан̣д̣ита бхат̣т̣а̄ча̄рйа йата випра а̄ила̄
ма̄нйа кари’ прабху саба̄ре упаре васа̄ила̄
Синонимы:
ш́уни’ — услышав; пан̣д̣ита — знатоки писаний и священнослужители; йата — все; випра — брахманы; а̄ила̄ — пришли; прабху — Господь Нитьянанда Прабху; саба̄ре — всех их; упаре — усадил на возвышении.
Перевод:
Услышав о пире, со всех сторон туда стали стекаться знатоки писаний, брахманы и священнослужители. Господь Нитьянанда Прабху почтил их всех и усадил на возвышении рядом с Собой.
Комментарий:
[]