Текст 59
Транскрипция:
дхути пари’ прабху йади пин̣д̣а̄те васила̄
са̄та-кун̣д̣ӣ випра та̄н̇ра а̄гете дхарила̄
Синонимы:
прабху — Господь Нитьянанда; йади — когда; пин̣д̣а̄те — уселся на возвышении; са̄та — семь огромных глиняных горшков; випра — брахман; та̄н̇ра — перед Ним; дхарила̄ — поставил.
Перевод:
Облачившись в новые одежды, Нитьянанда Прабху уселся на возвышении, и брахман поставил перед Ним семь огромных горшков.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 60
Транскрипция:
чабутара̄-упаре йата прабхура ниджа-ган̣е
бад̣а бад̣а лока васила̄ ман̣д̣алӣ-рачане
Синонимы:
чабутара̄ — на возвышении; йата — все; прабхура — ближайшие спутники Господа; бад̣а — очень, очень важные люди; васила̄ — уселись; ман̣д̣алӣ — вокруг.
Перевод:
Вокруг Шри Нитьянанды Прабху на возвышении сели все Его ближайшие спутники, а также другие важные люди.
Комментарий:
[]
Текст 61
Транскрипция:
ра̄мада̄са, сундара̄нанда, да̄са-гада̄дхара
мура̄ри, камала̄кара, сада̄ш́ива, пурандара
Синонимы:
ра̄мада̄са — Рамадас; сундара̄нанда — Сундарананда; да̄са — Гададхара дас; мура̄ри — Мурари; камала̄кара — Камалакара; сада̄ш́ива — Садашива; пурандара — Пурандара.
Перевод:
Среди них были Рамадас, Сундарананда, Гададхара дас, Мурари, Камалакара, Садашива и Пурандара.
Комментарий:
[]