Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.58
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.58
Транскрипция:
а̄ра ардхека гхана̄вр̣та-дугдхете чха̄нила
ча̄н̇па̄-кала̄, чини, гхр̣та, карпӯра та̄те дила
Синонимы:
а̄ра-ардхека — другую половину; гхана-а̄вр̣та — со сгущенным; дугдхете — молоком; чха̄нила — смешали; ча̄н̇па̄-кала̄ — особый сорт бананов; чини — сахар; гхр̣та — топленое масло (ги); та̄те-дила — добавили.
Перевод:
Другую половину риса смешали со сгущенным молоком и особым сортом бананов чанпа-кала. В него добавили сахар, топленое масло и камфару.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.59
Транскрипция:
дхути пари’ прабху йади пин̣д̣а̄те васила̄
са̄та-кун̣д̣ӣ випра та̄н̇ра а̄гете дхарила̄
Синонимы:
прабху — Господь Нитьянанда; йади — когда; пин̣д̣а̄те-васила̄ — уселся на возвышении; са̄та-кун̣д̣ӣ — семь огромных глиняных горшков; випра — брахман; та̄н̇ра-а̄гете — перед Ним; дхарила̄ — поставил.
Перевод:
Облачившись в новые одежды, Нитьянанда Прабху уселся на возвышении, и брахман поставил перед Ним семь огромных горшков.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.60
Транскрипция:
чабутара̄-упаре йата прабхура ниджа-ган̣е
бад̣а бад̣а лока васила̄ ман̣д̣алӣ-рачане
Синонимы:
чабутара̄-упаре — на возвышении; йата — все; прабхура-ниджа-ган̣е — ближайшие спутники Господа; бад̣а-бад̣а-лока — очень, очень важные люди; васила̄ — уселись; ман̣д̣алӣ-рачане — вокруг.
Перевод:
Вокруг Шри Нитьянанды Прабху на возвышении сели все Его ближайшие спутники, а также другие важные люди.
>