а̄ра — также; гра̄ма-антара-хаите — из других деревень; са̄магрӣ — продукты; а̄нила — принесли; ш́ата — сотни; дуи-ча̄ри — от двух до четырех; холна̄ — глиняных горшков; та̄н̇ха̄ — туда; а̄на̄ила — заставил принести.
Перевод:
Видя, что толпа прибывает, Рагхунатха дас отправил своих людей за продуктами в другие деревни. Он также собрал от двух до четырех сотен больших круглых глиняных горшков.
эка-т̣ха̄н̃и — в одном месте; тапта-дугдхе — в горячем молоке; чид̣а — рисовые хлопья; бхиджа̄н̃а̄ — замачивая; ардхека — половину его; чха̄нила — смешал; дадхи — йогурт; чини — сахар; кала̄ — бананы; дийа̄ — добавив.
Перевод:
В одном месте рисовые хлопья замочили в горячем молоке и разложили по большим горшкам. Половина этого риса была смешана с йогуртом, сахаром и бананами.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".