эи-мате — таким образом; ба̄ре-ба̄ре — снова и снова; пала̄йа — уходит; дхари</em>’-<em>а̄не — приводит его обратно; табе — тогда; та̄н̇ра-ма̄та̄ — его мать; кахе — говорит; та̄н̇ра-пита̄-сане — с его отцом.
Перевод:
Это стало повторяться почти ежедневно. Рагхунатха убегал из дома, а его отец разыскивал его и возвращал домой. Наконец мать Рагхунатхи даса обратилась к его отцу с такими словами.