“ашт̣а-кауд̣ира кха̄джа̄-сандеш́а кара самарпан̣а ш́раддха̄ кари’ диле, сеи амр̣тера сама”
Синонимы:
ашт̣а-кауд̣ира — стоимостью восемь кауди; кха̄джа̄-сандеш́а — сладости кхаджа и сандеш; кара-самарпан̣а — преподноси; диле — если ты будешь подносить; сеи — то; амр̣тера</em>-<em>сама — подобно нектару.
Перевод:
«Преподноси камню с Говардханы на восемь кауди самых лучших сладостей, таких как кхаджа и сандеш. Если ты будешь преподносить их с верой и любовью, они уподобятся нектару».