дуи — две; апӯрва-васту — необычные вещи; па̄н̃а̄ — получив; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; тушт̣а-хаила̄ — обрадовался; смаран̣ера-ка̄ле — во время памятования (когда Он повторял «Харе Кришна»); гале — на шею; паре — надевает; гун̃джа̄-ма̄ла̄ — гирлянду из ракушек.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху был очень рад получить в подарок эти две необычные вещи. С тех пор, повторяя святое имя, Он надевал гирлянду из ракушек на шею.