Текст 278
Транскрипция:
“вишайӣра анна кха̄иле малина хайа мана
малина мана хаиле нахе кр̣шн̣ера смаран̣а
малина мана хаиле нахе кр̣шн̣ера смаран̣а
Синонимы:
вишайӣра — материалистичных людей; анна — пищу; кха̄иле — если кто то ест; малина — оскверненным; хайа — становится ум; малина — оскверненным; мана — когда становится ум; нахе — нет; кр̣шн̣ера — о Господе Кришне; смаран̣а — памятования.
Перевод:
«Когда человек ест пищу, предложенную ему материалистом, его ум оскверняется, а когда ум осквернен, невозможно должным образом думать о Кришне».
Комментарий:
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур отмечает, что материалистами (вишайӣ) именуются как люди, исповедующие материализм, так и сахаджии, или псевдовайшнавы, которые воспринимают все очень поверхностно. Если мы будем есть пищу, которой они нас угощают, наше сознание осквернится и даже серьезный преданный может уподобиться материалистичным людям. Существует шесть форм общения: делать подарки, принимать подарки, угощать пищей и принимать пищу, доверительно разговаривать и задавать доверительные вопросы. Следует тщательно избегать общения как с сахаджиями, которых иногда называют вайшнавами, так и с невайшнавами. Общение с ними превращает трансцендентное преданное служение Господу Кришне в чувственное наслаждение, и, когда желание чувственных наслаждений проникает в сердце преданного, он оскверняется. Материалистичный человек, который стремится к чувственным наслаждениям, не может должным образом думать о Кришне.
Следующие материалы: