кабху — иногда; калаха — ссора; кабху — иногда; прӣти — крепкая дружба; иха̄ра — этих вещей; ниш́чайа-на̄и — нет постоянства; ка̄ли — на следующий день; пунах̣ — снова; тина-бха̄и — трое братьев; ха-иба̄ — будут; эка-т̣ха̄н̃и — в одном месте.
Перевод:
«Иногда братья ссорятся, а иногда снова становятся друзьями. И нельзя предугадать, как они поведут себя в следующий момент. Поэтому я уверен, что так же, как сегодня вы ссоритесь, завтра вы будете все трое мирно сидеть вместе».