16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.248

ча̄ри ма̄са рахи’ бхакта-ган̣а гауд̣е гела̄
ш́уни’ рагхуна̄тхера пита̄ манушйа па̄т̣ха̄ила̄
ча̄ри-ма̄са — в течение четырех месяцев; бхакта-ган̣а — все преданные; гауд̣е-гела̄ — вернулись в Бенгалию; ш́уни’ — услышав; рагхуна̄тхера-пита̄ — отец Рагхунатхи даса; манушйа — человека; па̄т̣ха̄ила̄ — послал.

Перевод:

Когда отец Рагхунатхи даса узнал, что все бенгальские преданные вернулись домой из Джаганнатха-Пури, пробыв там четыре месяца, он послал своего человека к Шивананде Сену.
Следующие материалы:
се манушйа ш́ива̄нанда-сенере пучхила
“маха̄прабхура стха̄не эка ‘ваира̄гӣ’ декхила
се-манушйа — тот посланник; ш́ива̄нанда-сенере — у Шивананды Сена; пучхила — спросил; маха̄прабхура-стха̄не — у Шри Чайтаньи Махапрабху; эка-ваира̄гӣ — одного отрекшегося от мира человека; декхила — не видел ли.

Перевод:

Тот человек спросил у Шивананды Сена: «Не видел ли ты у Шри Чайтаньи Махапрабху одного отрекшегося от мира человека?»
говардханера путра тен̇хо, на̄ма — ‘рагхуна̄тха’
нӣла̄чале паричайа а̄чхе тома̄ра са̄тха?”
говардханера — Говардханы; путра — сын; тен̇хо — он; на̄ма — по имени; рагхуна̄тха — Рагхунатха дас; нӣла̄чале — в Нилачале; паричайа</em>-<em>а̄чхе — есть ли знакомство; тома̄ра-са̄тха — с тобой.

Перевод:

«Имя того человека — Рагхунатха дас, он сын Говардханы Маджумадара. Встречал ли ты его в Нилачале?»
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».