16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.147

та̄н̇ре нишедхила̄, — “прабхуре эбе на̄ кахиба̄
ниджа-гхаре йа̄бена йабе табе ниведиба̄”
та̄н̇ре — ему; нишедхила̄ — запретил; прабхуре — Господу Нитьянанде Прабху; эбе — сейчас; на̄-кахиба̄ — не говори; ниджа-гхаре — к Себе домой; йа̄бена — вернется; йабе — когда; табе — тогда; ниведиба̄ — расскажи Ему.

Перевод:

Рагхунатха дас предупредил казначея: «Не говори о моем подношении Господу Нитьянанде Прабху, пока Он не вернется домой».
Следующие материалы:
табе ра̄гхава-пан̣д̣ита та̄н̇ре гхаре лан̃а̄ гела̄
т̣ха̄кура дарш́ана кара̄н̃а̄ ма̄ла̄-чандана дила̄
табе — затем; ра̄гхава-пан̣д̣ита — Рагхава Пандит; та̄н̇ре — его; гхаре</em>-<em>лан̃а̄-гела̄ — привел к себе домой; т̣ха̄кура-дарш́ана-кара̄н̃а̄ — показав ему Божество; ма̄ла̄-чандана — гирлянду и сандаловую пасту; дила̄ — дал.

Перевод:

После этого Рагхава Пандит привел Рагхунатху даса к себе домой. Показав ему Божество, он дал Рагхунатхе дасу гирлянду и сандаловую пасту от Божества.
анека ‘праса̄да’ дила̄ патхе кха̄иба̄ре
табе пунах̣ рагхуна̄тха кахе пан̣д̣итере
анека-праса̄да — большое количество прасада; дила̄ — дал; патхе-кха̄иба̄ре — отведать в дороге; табе — затем; пунах̣ — снова; рагхуна̄тха</em>-<em>кахе — Рагхунатха дас сказал; пан̣д̣итере — Рагхаве Пандиту.

Перевод:

Он дал Рагхунатхе дасу большое количество прасада на дорогу. После этого Рагхунатха дас снова обратился к Рагхаве Пандиту.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».