16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.14

прабхура ш́икша̄те тен̇хо ниджа-гхаре йа̄йа
маркат̣а-ваира̄гйа чха̄д̣и’ хаила̄ ‘вишайи-пра̄йа’
прабхура-ш́икша̄те — по указанию Шри Чайтаньи Махапрабху; тен̇хо — он; ниджа-гхаре-йа̄йа — вернулся домой; маркат̣а-ваира̄гйа — отречение, подобное обезьяньему; хаила̄ — стал; вишайи-пра̄йа — мирским человеком.

Перевод:

Вместо того чтобы изображать отречение от мира, Рагхунатха дас последовал указанию Господа и, вернувшись домой, стал вести себя как обычный мирянин.
Следующие материалы:
бхитаре ваира̄гйа, ба̄хире каре сарва-карма
декхийа̄ та’ ма̄та̄-пита̄ра а̄нандита мана
бхитаре — в сердце; ваира̄гйа — полное самоотречение; ба̄хире — внешне; каре — совершает; сарва — всю; карма — деятельность; декхийа̄ — видя; ма̄та̄-пита̄ра — отца и матери; а̄нандита — удовлетворенный; мана — ум.

Перевод:

Внутренне Рагхунатха дас, даже ведя жизнь семейного человека, не был ни к чему привязан, но он старался не показывать этого. Напротив, он поступал как обычный деловой человек. Его отец и мать не могли нарадоваться на сына.
‘матхура̄ хаите прабху а̄ила̄’, — ва̄рта̄ йабе па̄ила̄
прабху-па̄ш́а чалиба̄ре удйога карила̄
матхура̄-хаите — из Матхуры; прабху-а̄ила̄ — Господь Шри Чайтанья Махапрабху вернулся; ва̄рта̄ — сообщение; йабе-па̄ила̄ — когда получил; прабху-па̄ш́а — к Шри Чайтанье Махапрабху; чалиба̄ре — пойти; удйога</em>-<em>карила̄ — сделал попытку.

Перевод:

Когда он получил сообщение о том, что Господь Шри Чайтанья Махапрабху вернулся из Матхуры, Рагхунатха дас попытался снова оказаться у лотосных стоп Господа.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».