16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.121

бид̣а̄ кха̄ойа̄ила̄, каила̄ чаран̣а вандана
бхакта-ган̣е дила̄ бид̣а̄, ма̄лйа-чандана
бид̣а̄-кха̄ойа̄ила̄ — преподнес орехи бетеля; каила̄-чаран̣а-вандана — вознес молитвы лотосным стопам; бхакта-ган̣е — преданным; дила̄ — дал; бид̣а̄ — орехи бетеля; ма̄лйа-чандана — гирлянды и сандаловую пасту.

Перевод:

Рагхава Пандит преподнес Им орехи бетеля и почтил Их лотосные стопы. Он также раздал орехи бетеля, гирлянды и сандаловую пасту преданным.
Следующие материалы:
ра̄гхавера кр̣па̄ рагхуна̄тхера упаре
дуи бха̄иера аваш́ишт̣а па̄тра дила̄ та̄н̇ре
ра̄гхавера — Рагхавы Пандита; кр̣па̄ — милость; рагхуна̄тхера-упаре — Рагхунатхе дасу; дуи-бха̄иера — двоих братьев; аваш́ишт̣а — с остатками трапезы; па̄тра — тарелки; дила̄-та̄н̇ре — преподнес ему.

Перевод:

Из милости к Рагхунатхе дасу Рагхава Пандит усадил его перед тарелками с остатками трапезы двух братьев.
кахила̄, — “чаитанйа госа̄н̃и карийа̄чхена бходжана
та̄н̇ра ш́еша па̄иле, тома̄ра кхан̣д̣ила бандхана”
кахила̄ — он сказал; чаитанйа-госа̄н̃и — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; карийа̄чхена-бходжана — поел; та̄н̇ра-ш́еша — Его остатки; па̄иле — если ты поешь; тома̄ра — твое; кхан̣д̣ила — прекратится; бандхана — рабство.

Перевод:

Он сказал: «Господь Шри Чайтанья Махапрабху отведал этих яств. Если ты примешь остатки Его трапезы, ты сможешь избавиться от рабства в своей семье».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».