Текст 111
Транскрипция:
ра̄гхава-т̣ха̄курера праса̄да амр̣тера са̄ра
маха̄прабху йа̄ха̄ кха̄ите а̄исе ба̄ра ба̄ра
Синонимы:
ра̄гхава — Рагхавы Пандита; праса̄да — преподнесенная Божеству пища; амр̣тера — квинтэссенция нектара; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; йа̄ха̄ — которую; кха̄ите — отведать; а̄исе — приходил; ба̄ра — снова и снова.
Перевод:
Яства, которые готовил и преподносил Божеству Рагхава Пандит, были подобны квинтэссенции нектара. Шри Чайтанья Махапрабху каждый раз приходил к нему, чтобы отведать этот прасад.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 112
Транскрипция:
па̄ка кари’ ра̄гхава йабе бхога ла̄га̄йа
маха̄прабхура ла̄ги’ бхога пр̣тхак ба̄д̣айа
Синонимы:
ра̄гхава — Рагхава Пандит; йабе — когда; бхога — преподносит пищу Божеству; бхога — подношение; пр̣тхак — отдельное; ба̄д̣айа — выделяет.
Перевод:
Когда Рагхава Пандит, приготовив пищу, преподносил ее Божеству, он делал отдельное подношение для Шри Чайтаньи Махапрабху.
Комментарий:
[]
Текст 113
Транскрипция:
прати-дина маха̄прабху карена бходжана
мадхйе мадхйе прабху та̄н̇ре дена дараш́ана
Синонимы:
прати — ежедневно; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карена — ест; мадхйе — иногда; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — ему; дена — дает возможность видеть Себя.
Перевод:
Каждый день Шри Чайтанья Махапрабху ел в доме Рагхавы Пандита. И иногда Он давал ему возможность увидеть Себя.
Комментарий:
[]