Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.108
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.108
Транскрипция:
маха̄прабху а̄си’ сеи а̄сане васила
декхи’ ра̄гхавера мане а̄нанда ба̄д̣ила
Синонимы:
маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄си’ — придя; сеи-а̄сане — на эту асану; васила — уселся; ра̄гхавера-мане — в уме Рагхавы Пандита; а̄нанда — великое блаженство; ба̄д̣ила — усилилось.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху пришел туда и сел на приготовленное для Него место. Видя это, Рагхава Пандит ощутил еще бо́льшую радость.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.109
Транскрипция:
дуи-бха̄и-а̄ге праса̄да а̄нийа̄ дхарила̄
сакала ваишн̣аве пичхе паривеш́ана каила̄
Синонимы:
дуи-бха̄и-а̄ге — перед двумя братьями; праса̄да — остатки пищи, поднесенной Господу Кришне; а̄нийа̄ — принеся; дхарила̄ — положил; сакала</em>-<em>ваишн̣аве — всем вайшнавам; пичхе — затем; паривеш́ана-каила̄ — раздал.
Перевод:
Рагхава Пандит принес и поставил прасад перед двумя братьями, а затем раздал прасад всем другим вайшнавам.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.110
Транскрипция:
на̄на̄-прака̄ра пит̣ха̄, па̄йаса, дивйа ш́а̄лйанна
амр̣та ниндайе аичхе вивидха вйан̃джана
Синонимы:
на̄на̄-прака̄ра-пит̣ха̄ — разные виды пирожных; па̄йаса — сладкий рис; дивйа-ш́а̄лйанна — отборный вареный рис; амр̣та — нектар; ниндайе — превосходящий; аичхе — такой; вивидха-вйан̃джана — различные блюда из овощей.
Перевод:
Там были разные виды пирожных, сладкий рис и отборный вареный рис, который по вкусу превосходил нектар. И там же были всевозможные блюда из овощей.
>