Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.104
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.104
Транскрипция: нитйа̄нандера нр̣тйа, — йена та̄н̇ха̄ра нартане упама̄ диба̄ра на̄хи э-тина бхуване
Синонимы: нитйа̄нандера-нр̣тйа — танец Господа Нитьянанды Прабху; йена — как; та̄н̇ха̄ра-нартане — с танцем Шри Чайтаньи Махапрабху; упама̄-диба̄ра</em>-<em>на̄хи — не может идти ни в какое сравнение; э-тина-бхуване — в этих трех мирах.
Перевод: Ничто во всех трех мирах не может сравниться с танцем Господа Нитьянанды Прабху, как и с танцем Шри Чайтаньи Махапрабху.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.105
Транскрипция: нр̣тйера ма̄дхурӣ кеба̄ варн̣иба̄ре па̄ре маха̄прабху а̄исе йеи нр̣тйа декхиба̄ре
Синонимы: нр̣тйера-ма̄дхурӣ — сладость танца; кеба̄ — кто; варн̣иба̄ре-па̄ре — способен описать; маха̄прабху-а̄исе — Шри Чайтанья Махапрабху приходит; йеи — тот; нр̣тйа — танец; декхиба̄ре — посмотреть.
Перевод: Никто не сможет подобрать слова, чтобы описать красоту танца Господа Нитьянанды. Сам Шри Чайтанья Махапрабху приходил полюбоваться на него.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 6.106
Транскрипция: нр̣тйа кари’ прабху йабе виш́ра̄ма карила̄ бходжанера ла̄ги’ пан̣д̣ита ниведана каила̄
Синонимы: прабху — Господь Нитьянанда; йабе — когда; виш́ра̄ма-карила̄ — отдыхал; пан̣д̣ита — Рагхава Пандит; ниведана-каила̄ — обратился с просьбой.
Перевод: Наконец Господь Нитьянанда кончил танцевать, и, когда Он отдохнул, Рагхава Пандит попросил Его отужинать.
>