Текст 90
Транскрипция:
эи-мата маха̄прабху бхакта-ган̣а лан̃а̄
нӣла̄чале вихарайе бхакти прача̄рийа̄
Синонимы:
эи — таким образом; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бхакта — в обществе Своих чистых преданных; нӣла̄чале — в Джаганнатха Пури; вихарайе — наслаждается трансцендентным блаженством; бхакти — проповедуя учение бхакти.
Перевод:
Так Господь Шри Чайтанья Махапрабху вместе с окружавшими Его чистыми преданными наслаждался трансцендентным блаженством в Джаганнатха-Пури [Нилачале], уча людей религии бхакти.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 91
Транскрипция:
бан̇га-деш́ӣ эка випра прабхура чарите
на̄т̣ака кари’ лан̃а̄ а̄ила прабхуке ш́уна̄ите
Синонимы:
бан̇га — из Бенгалии; эка — один брахман; прабхура — о величии Шри Чайтаньи Махапрабху; на̄т̣ака — написав пьесу; лан̃а̄ — взяв; а̄ила — пришел; прабхуке — прочесть Господу Шри Чайтанье Махапрабху.
Перевод:
Некий брахман из Бенгалии написал пьесу о Шри Чайтанье Махапрабху и пришел к Господу, чтобы прочитать Ему рукопись.
Комментарий:
[]
Текст 92
Транскрипция:
бхагава̄н-а̄ча̄рйа-сане та̄ра паричайа
та̄н̇ре мили’ та̄н̇ра гхаре карила а̄лайа
Синонимы:
бхагава̄н — с одним из последователей Господа Шри Чайтаньи Махапрабху по имени Бхагаван Ачарья; та̄ра — его знакомство; та̄н̇ре — встретив его; та̄н̇ра — в его доме; карила — поселился.
Перевод:
Этот брахман был знаком с Бхагаваном Ачарьей, одним из последователей Шри Чайтаньи Махапрабху. Поэтому, придя в Джаганнатха-Пури и встретившись с Бхагаваном Ачарьей, он поселился у него дома.
Комментарий:
[]