Текст 81

эи-саба гун̣а та̄н̇ра прака̄ш́а карите
миш́рере па̄т̣ха̄ила̄ та̄ха̄н̇ ш́раван̣а карите
эи — все эти; гун̣а — качества; та̄н̇ра — Рамананды Рая; прака̄ш́а — продемонстрировать; миш́рере — Прадьюмну Мишру; па̄т̣ха̄ила̄ — Он послал; та̄ха̄н̇ — туда; ш́раван̣а — послушать.

Перевод:

Желая продемонстрировать трансцендентные качества Рамананды Рая, Шри Чайтанья Махапрабху послал к нему Прадьюмну Мишру послушать, как он рассказывает о Кришне.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 82

бхакта-гун̣а прака̄ш́ите прабху бха̄ла джа̄не
на̄на̄-бхан̇гӣте гун̣а прака̄ш́и’ ниджа-ла̄бха ма̄не
бхакта — качества преданного; прака̄ш́ите — как показать; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бха̄ла — знает очень хорошо; на̄на̄ — разными способами; гун̣а — качества; прака̄ш́и’ — проявив; ниджа — Своим благом; ма̄не — считает.

Перевод:

Верховный Господь, Шри Чайтанья Махапрабху, очень хорошо умеет показывать другим качества Своих преданных. Как художник на холсте, Он делает это разными способами и считает это Своим достижением.

Комментарий:

[]

Текст 83

а̄ра эка ‘свабха̄ва’ гаурера ш́уна, бхакта-ган̣а
аиш́варйа-свабха̄ва гӯд̣ха каре пракат̣ана
а̄ра — о другом; эка — одном; свабха̄ва — качестве; гаурера — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; ш́уна — послушайте; бхакта — о преданные; аиш́варйа — достояния и качества; гӯд̣ха — глубоко скрытые; каре — являет.

Перевод:

Есть еще одно качество Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. О преданные, внимательно послушайте о том, как Он иногда являет Свое могущество и необыкновенные качества, хотя обычно они тщательно скрыты в Его сердце.

Комментарий:

[]