Текст 58

“прабхура а̄джн̃а̄йа кр̣шн̣а-катха̄ ш́уните а̄ила̄ этха̄
иха̄ ва-и маха̄-бха̄гйа а̄ми па̄ба котха̄?”
прабхура — по повелению Шри Чайтаньи Махапрабху; кр̣шн̣а — темы, касающиеся Господа Кришны; ш́уните — услышать; а̄ила̄ — ты пришел сюда; иха̄ — без этого; маха̄ — великую удачу; а̄ми — я; па̄ба — обрету; котха̄ — где.

Перевод:

«По воле Шри Чайтаньи Махапрабху ты пришел послушать о Кришне. Это моя великая удача. Как еще я получил бы такую возможность?»

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 59

эта кахи та̄ре лан̃а̄ нибхр̣те васила̄
‘ки катха̄ ш́уните ча̄ха?’ миш́рере пучхила̄
эта — сказав это; та̄ре — его; лан̃а̄ — взяв; нибхр̣те — сел в уединенном месте; ки — какие темы; ш́уните — желаешь услышать; миш́рере — спросил Прадьюмну Мишру.

Перевод:

Сказав это, Шри Рамананда Рай отвел Прадьюмну Мишру в уединенное место и спросил его: «Какого рода кришна-катху ты желаешь услышать от меня?»

Комментарий:

[]

Текст 60

тен̇хо кахе, — “йе кахила̄ видйа̄нагаре
сеи катха̄ краме туми кахиба̄ а̄ма̄ре
тен̇хо — тот отвечает; йе — на которую; кахила̄ — говорил; видйа̄ — в Видьянагаре; сеи — ту тему; краме — согласно указанию; туми — ты; кахиба̄ — говори; а̄ма̄ре — со мной.

Перевод:

Прадьюмна Мишра ответил: «Пожалуйста, расскажи мне то, о чем ты говорил в Видьянагаре».

Комментарий:

[]