Текст 37
Транскрипция:
ра̄ма̄нанда ра̄йера катха̄ ш́уна, сарва-джана
кахиба̄ра катха̄ нахе, йа̄ха̄ а̄ш́чарйа-катхана
Синонимы:
ра̄ма̄нанда — Шри Рамананды Рая; катха̄ — беседы; ш́уна — послушайте; сарва — все люди; кахиба̄ра — рассказывать; катха̄ — разговоров; нахе — нет; йа̄ха̄ — которые; а̄ш́чарйа — удивительные, неслыханные рассказы.
Перевод:
«Пусть все услышат этот рассказ о Рамананде Рае, хотя эта история столь удивительна и необычна, что о ней не следует говорить вслух».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 38
Транскрипция:
эке дева-да̄сӣ, а̄ра сундарӣ тарун̣ӣ
та̄ра саба ан̇га-сева̄ карена а̄пани
Синонимы:
эке — во первых; дева — танцовщицы; а̄ра — к тому же; сундарӣ — очень красивые и юные; та̄ра — их; саба — всему; ан̇га — тела; сева̄ — служение; карена — сам делает.
Перевод:
«Те две танцовщицы очень красивы и юны, но Шри Рамананда Рай собственноручно массирует и натирает маслом их тела».
Комментарий:
[]
Текст 39
Транскрипция:
сна̄на̄ди кара̄йа, пара̄йа ва̄са-вибхӯшан̣а
гухйа ан̇гера хайа та̄ха̄ дарш́ана-спарш́ана
Синонимы:
сна̄на — омывает и так далее; пара̄йа — наряжает и надевает на них различные украшения; гухйа — интимных частей тела; хайа — происходит; та̄ха̄ — тем; дарш́ана — видение и касание.
Перевод:
«Он сам моет, наряжает и украшает их. При этом он естественным образом видит интимные части тел этих девушек и касается их».
Комментарий:
[]