та̄ра-мадхйе — рассказывая об этом; кахилун̇ — я объяснил; ра̄ма̄нандера-махима̄ — величие Рамананды Рая; а̄пане — Сам; ш́рӣ-мукхе — устами; прабху — Господь; варн̣е — рассказывает; йа̄н̇ра — которого; сӣма̄ — о высших проявлениях экстатической любви.
Перевод:
В этой истории я рассказал о возвышенных качествах Шри Рамананды Рая, через которого Сам Шри Чайтанья Махапрабху описал высшие проявления экстатической любви к Кришне.
праста̄ве — по ходу; кахилун̇ — привел; кавира — поэта; на̄т̣ака-виваран̣а — содержание пьесы; аджн̃а-хан̃а̄ — будучи невежественным; ш́раддха̄йа — с верой и любовью; па̄ила — обрел; прабхура-чаран̣а — прибежище у лотосных стоп Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.
Перевод:
По ходу повествования я также рассказал о пьесе бенгальского поэта. Хотя он был невежествен, благодаря своей вере и смирению он обрел прибежище у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху.