Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.94
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.94
Транскрипция:
тома̄ра деха кахена прабху ‘мора ниджа-дхана’
тома̄-сама бха̄гйава̄н на̄хи кона джана
Синонимы:
тома̄ра-деха — твое тело; кахена-прабху — Шри Чайтанья Махапрабху говорит; мора — Моя; ниджа-дхана — личная собственность; тома̄-сама — подобного тебе; бха̄гйава̄н — счастливого человека; на̄хи — нет; кона-джана — какого-либо человека.
Перевод:
«Шри Чайтанья Махапрабху признал твое тело Своей собственностью. Нет никого удачливее тебя».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.95
Транскрипция:
ниджа-дехе йе ка̄рйа на̄ па̄рена карите
се ка̄рйа кара̄ибе тома̄, сеха матхура̄те
Синонимы:
ниджа-дехе — собственным телом; йе-ка̄рйа — дело, которое; на̄-па̄рена-карите — не может сделать; се-ка̄рйа — то дело; кара̄ибе — побудит сделать; тома̄ — тебя; сеха — то; матхура̄те — в Матхуре.
Перевод:
«То, что Шри Чайтанья Махапрабху не может сделать в Своем теле, Он желает сделать через тебя в Матхуре».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.96
Транскрипция:
йе кара̄ите ча̄хе ӣш́вара, сеи сиддха хайа
тома̄ра саубха̄гйа эи кахилун̇ ниш́чайа
Синонимы:
йе — что бы ни; кара̄ите — побудить сделать; ча̄хе — желает; ӣш́вара — Верховная Личность Бога; сеи — то; сиддха — успешно; хайа — есть; тома̄ра-саубха̄гйа — твоя великая удача; эи — это; кахилун̇ — я сказал; ниш́чайа — безусловно.
Перевод:
«Все то, что Верховный Господь намерен сделать с нашей помощью, наверняка будет осуществлено. Это твоя великая удача. Таково мое глубокое убеждение».
>