Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.6
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.6
Транскрипция:
нирведа ха-ила патхе, карена вича̄ра
‘нӣча-джа̄ти, деха мора — атйанта аса̄ра
Синонимы:
нирведа-ха-ила — возникло отчаяние; патхе — в пути; карена-вича̄ра — думал; нӣча-джа̄ти — низкой касты; деха-мора — мое тело; атйанта — полностью; аса̄ра — бесполезное для преданного служения.
Перевод:
В отчаянии Санатана Госвами думал: «Я и так принадлежу к низкой касте, а теперь еще тело мое стало непригодным для преданного служения».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.7
Транскрипция:
джаганна̄тхе геле та̄н̇ра дарш́ана на̄ па̄иму
прабхура дарш́ана сада̄ карите на̄риму
Синонимы:
джаганна̄тхе — в Джаганнатха-Пури; геле — когда приду; та̄н̇ра — Его; прабхура-дарш́ана — лицезрение Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; сада̄ — всегда; карите — осуществлять; на̄риму — не смогу.
Перевод:
«Когда я приду в Джаганнатха-Пури, я не смогу увидеть Господа Джаганнатху и даже со Шри Чайтаньей Махапрабху не смогу видеться постоянно».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.8
Транскрипция:
мандира-никат̣е ш́уни та̄н̇ра ва̄са̄-стхити
мандира-никат̣е йа̄ите мора на̄хи ш́акти
Синонимы:
мандира-никат̣е — около храма; ш́уни — слышу; та̄н̇ра — Его; ва̄са̄-стхити — место жительства; мандира-никат̣е — около храма; йа̄ите — ходить; мора — моих; на̄хи-ш́акти — нет возможности.
Перевод:
«Я слышал, что Шри Чайтанья Махапрабху живет рядом с храмом Джаганнатхи. Но я не смогу ходить мимо храма».
>