16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.55

“сана̄тана, деха-тйа̄ге кр̣шн̣а йади па̄ийе
кот̣и-деха кшан̣еке табе чха̄д̣ите па̄рийе
сана̄тана — о Санатана; деха-тйа̄ге — в самоубийстве; кр̣шн̣а — Господа Кришну; йади — если; па̄ийе — обретаю; кот̣и-деха — миллионы тел; кшан̣еке — мгновенно; табе — тогда; чха̄д̣ите-па̄рийе — могу оставить.

Перевод:

«Мой дорогой Санатана, — сказал Он, — если бы, совершив самоубийство, Я смог обрести Кришну, то без малейших колебаний Я совершил бы самоубийство миллионы раз».
Следующие материалы:
деха-тйа̄ге кр̣шн̣а на̄ па̄и, па̄ийе бхаджане
кр̣шн̣а-пра̄птйера упа̄йа кона на̄хи ‘бхакти’ вине
деха-тйа̄ге — оставлением тела; кр̣шн̣а — Господа Кришну; на̄-па̄и — не обретаю; па̄ийе — обретаю; бхаджане — преданным служением; кр̣шн̣а-пра̄птйера — обретения прибежища у Кришны; упа̄йа — метода; кона — какого-либо; на̄хи — нет; бхакти-вине — без преданного служения.

Перевод:

«Знай, что Кришну невозможно обрести, просто избавившись от тела. Обрести Его можно только с помощью преданного служения. Другого пути не существует».
деха-тйа̄га̄ди йата, саба — тамо-дхарма
тамо-раджо-дхарме кр̣шн̣ера на̄ па̄ийе марма
деха-тйа̄га-а̄ди — начиная с избавления от материального тела; йата — сколько; саба — всё; тамах̣-дхарма — совершаемое под влиянием гуны невежества; тамах̣-раджах̣-дхарме — под влиянием гун страсти и невежества; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; на̄-па̄ийе — не обретаю; марма — истину.

Перевод:

«Самоубийство и тому подобные деяния, совершаемые под влиянием гуны невежества или же невежества, смешанного со страстью, не позволяют понять, кто такой Кришна».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».