Текст 50

эта бали’ маха̄прабху ут̣хийа̄ чалила̄
говинда-два̄ра̄йа дун̇хе праса̄да па̄т̣ха̄ила̄
эта — сказав это; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ут̣хийа̄ — встав, ушел; говинда — через Говинду; дун̇хе — им; праса̄да — послал прасад.

Перевод:

Сказав это, Шри Чайтанья Махапрабху поднялся и ушел. Позже, через Говинду, Он послал им прасад.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 51

эи-мата сана̄тана рахе прабху-стха̄не
джаганна̄тхера чакра декхи’ карена пран̣а̄ме
эи — таким образом; сана̄тана — Санатана Госвами; рахе — остается; прабху — под опекой Шри Чайтаньи Махапрабху; джаганна̄тхера — Господа Джаганнатхи; чакра — диск на вершине храма; декхи’ — увидев; карена — кланяется.

Перевод:

Так Санатана Госвами остался жить под опекой Шри Чайтаньи Махапрабху. Он смотрел на диск на куполе храма Джаганнатхи и кланялся ему.

Комментарий:

[]

Текст 52

прабху а̄си’ прати-дина милена дуи-джане
ишт̣а-гошт̣хӣ, кр̣шн̣а-катха̄ кахе ката-кшан̣е
прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄си’ — приходя; прати — каждый день; милена — встречается с ними обоими; ишт̣а — обсуждения; кр̣шн̣а — беседы о Господе Кришне; кахе — говорит; ката — некоторое время.

Перевод:

Каждый день Шри Чайтанья Махапрабху приходил к этим двум великим преданным и проводил какое-то время в беседах о Кришне.

Комментарий:

[]