Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.23
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.23
Транскрипция: прабху лан̃а̄ васила̄ пин̣д̣а̄ра упаре бхакта-ган̣а пин̣д̣а̄ра тале васила̄ харида̄са сана̄тана
Синонимы: прабху-лан̃а̄ — вместе со Шри Чайтаньей Махапрабху; васила̄ — сели; пин̣д̣а̄ра-упаре — на возвышении; бхакта-ган̣а — все преданные; пин̣д̣а̄ра-тале — на землю у подножия возвышения; васила̄ — сели; харида̄са-сана̄тана — Харидас Тхакур и Санатана Госвами.
Перевод: Господь вместе со Своими преданными сел на возвышении, а Харидас Тхакур и Санатана Госвами сели на землю подле возвышения.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.24
Транскрипция: куш́ала-ва̄рта̄ маха̄прабху пучхена сана̄тане тен̇ха кахена, — ‘парама ман̇гала декхину чаран̣е’
Синонимы: куш́ала — о благополучии; ва̄рта̄ — новости; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; пучхена — спрашивает; сана̄тане — у Санатаны Госвами; тен̇ха-кахена — тот говорит; парама-ман̇гала — все очень хорошо; декхину-чаран̣е — увидел Твои лотосные стопы.
Перевод: Шри Чайтанья спросил о том, как поживает Санатана Госвами. Санатана ответил: «У меня все замечательно, поскольку я увидел Твои лотосные стопы».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.25
Транскрипция: матхура̄ра ваишн̣ава-сабера куш́ала пучхила̄ саба̄ра куш́ала сана̄тана джа̄на̄ила̄
Синонимы: матхура̄ра — из Матхуры; ваишн̣ава-сабера — всех преданных; куш́ала-пучхила̄ — спросил о благополучии; саба̄ра-куш́ала — о благополучии всех; сана̄тана — Санатана Госвами; джа̄на̄ила̄ — сообщил.
Перевод: На вопрос о том, как обстоят дела у всех вайшнавов в Матхуре, Санатана Госвами сказал, что они все здоровы и счастливы.
>