Текст 228
Транскрипция:
сарва тйаджи’ тен̇хо па̄чхе а̄ила̄ вр̣нда̄вана
тен̇ха бхакти-ш́а̄стра баху каила̄ прача̄ран̣а
Синонимы:
сарва — отрекшись от всего; тен̇хо — он (Шрила Джива Госвами); па̄чхе — позже; а̄ила̄ — пришел во Вриндаван; тен̇ха — он; бхакти — произведений о преданном служении; баху — множество; каила̄ — распространил.
Перевод:
Отрекшись от мира, Шрила Джива Госвами пришел во Вриндаван. Впоследствии он тоже написал много книг о преданном служении и помог распространить их.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 229
Транскрипция:
‘бха̄гавата-сандарбха’-на̄ма каила грантха-са̄ра
бха̄гавата-сиддха̄нтера та̄ха̄н̇ па̄ийе па̄ра
Синонимы:
бха̄гавата — «Бхагавата сандарбха», сочинение, известное также как «Шат сандарбха»; на̄ма — под названием; каила — написал; грантха — суть всех писаний; бха̄гавата — основанных на авторитетных заключениях шастр, касающихся Верховной Личности Бога и преданного служения; та̄ха̄н̇ — в ней; па̄ийе — получаем; па̄ра — предел.
Перевод:
В частности, Шрила Джива Госвами написал книгу под названием «Бхагавата-сандарбха», или «Шат-сандарбха», в которой содержится суть всех писаний. Это произведение позволяет обрести истинное философское понимание преданного служения и Верховной Личности Бога.
Комментарий:
[]
Текст 230
Транскрипция:
‘гопа̄ла-чампӯ’-на̄ма грантха са̄ра каила
враджа-према-лӣла̄-раса-са̄ра декха̄ила
Синонимы:
гопа̄ла — «Гопала чампу»; на̄ма — под названием; грантха — суть всех ведических писаний; каила — написал; враджа — Вриндавана; према — любви; лӣла̄ — игр; раса — рас; са̄ра — суть; декха̄ила — явил.
Перевод:
Кроме того, он составил книгу «Гопала-чампу», в которой содержится суть всех ведических писаний. В этой книге он изобразил экстатические любовные отношения Радхи и Кришны, а также Их игры во Вриндаване.
Комментарий:
[]