Текст 218

на̄на̄-ш́а̄стра а̄ни’ лупта-тӣртха уддха̄рила̄
вр̣нда̄ване кр̣шн̣а-сева̄ прака̄ш́а карила̄
на̄на̄ — всевозможные богооткровенные писания; а̄ни’ — собрав; лупта — потерянные святые места; уддха̄рила̄ — разыскали; вр̣нда̄ване — во Вриндаване; кр̣шн̣а — непосредственное служение Господу Кришне; прака̄ш́а — явили.

Перевод:

Шрила Рупа Госвами и Санатана Госвами собрали множество богооткровенных писаний и на их основе разыскали все забытые святые места. В этих местах они заложили храмы и начали поклонение Господу Кришне.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 219

сана̄тана грантха каила̄ ‘бха̄гавата̄мр̣те’
бхакта-бхакти-кр̣шн̣а-таттва джа̄ни йа̄ха̄ хаите
сана̄тана — Санатана Госвами; грантха — книги; каила̄ — составил; бха̄гавата̄мр̣те — в «Брихад Бхагаватамрите»; бхакта — преданный; бхакти — преданное служение; кр̣шн̣а — Кришна, Абсолютная Истина; джа̄ни — знаем; йа̄ха̄ — из которой.

Перевод:

Шрила Санатана Госвами написал «Брихад-Бхагаватамриту». Эта книга позволяет понять, кто такой преданный, каков путь преданного служения и кто есть Кришна, Абсолютная Истина.

Комментарий:

[]

Текст 220

сиддха̄нта-са̄ра грантха каила̄ ‘даш́ама-т̣иппанӣ’
кр̣шн̣а-лӣла̄-раса-према йа̄ха̄ хаите джа̄ни
сиддха̄нта — зрелого понимания; грантха — книгу; каила̄ — составил; даш́ама — комментарий к Десятой песни «Шримад Бхагаватам»; кр̣шн̣а — игры Господа Кришны; раса — трансцендентных рас; йа̄ха̄ — из которой; джа̄ни — понимаем.

Перевод:

Шрила Санатана Госвами написал также комментарий к Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» под названием «Дашама-типпани», благодаря которому мы можем понять природу трансцендентных лил Господа Кришны и экстатической любви к Нему.

Комментарий:

[]