Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.201
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.201
Транскрипция:
эта бали’ пунах̣ та̄н̇ре каила̄ а̄лин̇гана
кан̣д̣у гела, ан̇га хаила суварн̣ера сама
Синонимы:
эта-бали’ — сказав это; пунах̣ — снова; та̄н̇ре — его; каила̄-а̄лин̇гана — обнял; кан̣д̣у-гела — язвы прошли; ан̇га — тело; хаила — стало; суварн̣ера-сама — подобным золоту.
Перевод:
Сказав это, Шри Чайтанья Махапрабху снова обнял Санатану Госвами. В тот же миг все язвы на его теле исчезли, и оно стало сиять, как золотое.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.202
Транскрипция:
декхи’ харида̄са мане хаила̄ чаматка̄ра
прабхуре кахена, — “эи бхан̇гӣ йе тома̄ра
Синонимы:
декхи’ — увидев; харида̄са — Харидас Тхакур; мане — в уме; хаила̄-чаматка̄ра — поразился; прабхуре-кахена — говорит Господу; эи — это; бхан̇гӣ — трансцендентное деяние; йе — которое; тома̄ра — Твое.
Перевод:
Увидев это преображение, Харидас Тхакур поразился. Взволнованный, он сказал Господу: «Это Твоя лила».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.203
Транскрипция:
сеи джха̄рикхан̣д̣ера па̄нӣ туми кха̄ойа̄ила̄
сеи па̄нӣ-лакшйе ин̇ха̄ра кан̣д̣у упаджа̄ила̄
Синонимы:
сеи — ту; джха̄рикхан̣д̣ера — Джхарикханды; па̄нӣ — воду; туми — Ты; кха̄ойа̄ила̄ — дал выпить; сеи-па̄нӣ-лакшйе — из-за этой воды; ин̇ха̄ра — у Санатаны Госвами; кан̣д̣у-упаджа̄ила̄ — вызвал появление язв.
Перевод:
«Мой дорогой Господь, это Ты побудил Санатану Госвами выпить воды в джунглях Джхарикханды, и после этого Ты же вызвал появление язв на его теле».
>