16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.197

па̄ришада-деха эи, на̄ хайа дургандха
пратхама дивасе па̄илун̇ чатух̣сама-гандха”
па̄ришада-деха — тело спутника Кришны; эи — это; на̄-хайа — не есть; дургандха — дурно пахнущее; пратхама-дивасе — в первый день; па̄илун̇ — Я почувствовал; чатух̣сама-гандха — аромат чатухсамы — смеси сандаловой пасты, камфары, агуру и мускуса.

Перевод:

«Санатана Госвами — это один из спутников Кришны. От его тела не может исходить дурной запах. В первый же день я обнял его и ощутил аромат чатухсамы [смеси сандаловой пасты, камфары, агуру и мускуса]».

Комментарий:

Приближенный Господа — это тот, чье тело полностью погружено в служение Господу. Материалист увидел бы, что тело Санатаны Госвами покрыто зудящими нарывами, источавшими гной и отвратительный запах. Однако Шри Чайтанья Махапрабху сказал, что его тело источало удивительный аромат, напоминавший аромат смеси сандаловой пасты, камфары, мускуса и агуру. В «Гаруда-пуране» приводится рецепт этой смеси, именуемой чатухсама:
кастӯрика̄йа̄ двау бха̄гау
чатва̄раш́ чанданасйа ту
кун̇кумасйа трайаш́ чаиках̣
ш́аш́инах̣ сйа̄т чатух̣-самам
«Если смешать две части мускуса, четыре части сандаловой пасты, три части агуру или шафрана и одну часть камфары, то получится чатухсама». Чатухсама обладает очень приятным запахом. Эта смесь также упомянута в «Хари-бхакти-виласе» (виласа 6).
Следующие материалы:
вастутах̣ прабху йабе каила̄ а̄лин̇гана
та̄н̇ра спарш́е гандха хаила чанданера сама
вастутах̣ — в действительности; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; йабе — когда; каила̄-а̄лин̇гана — обнял; та̄н̇ра-спарш́е — от этого прикосновения; гандха-хаила — возник аромат; чанданера-сама — подобный аромату сандаловой пасты.

Перевод:

В действительности же, когда Шри Чайтанья Махапрабху обнимал Санатану Госвами, только благодаря прикосновению к нему Господа его тело начинало источать аромат сандаловой пасты.
прабху кахе, — “сана̄тана, на̄ ма̄ниха дух̣кха
тома̄ра а̄лин̇гане а̄ми па̄и бад̣а сукха
прабху-кахе — Шри Чайтанья Махапрабху продолжал; сана̄тана — о Санатана; на̄-ма̄ниха-дух̣кха — не печалься; тома̄ра-а̄лин̇гане — обнимая тебя; а̄ми — Я; па̄и — обретаю; бад̣а-сукха — великое счастье.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Дорогой Санатана, не расстраивайся, ибо Мне доставляет огромное удовольствие обнимать тебя».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».