Текст 196
Транскрипция:
гхр̣н̣а̄ кари’ а̄лин̇гана на̄ карита̄ма йабе
кр̣шн̣а-т̣ха̄н̃и апара̄дха-дан̣д̣а па̄ита̄ма табе
Синонимы:
гхр̣н̣а̄ — испытав отвращение; а̄лин̇гана — не обнял бы; йабе — когда; кр̣шн̣а — Господа Кришны; апара̄дха — наказание за оскорбление; па̄ита̄ма — получил бы; табе — тогда.
Перевод:
«Если бы Я почувствовал неприязнь к Санатане Госвами и не обнял его, Я, безусловно, навлек бы на Себя наказание за то, что оскорбил Кришну».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 197
Транскрипция:
па̄ришада-деха эи, на̄ хайа дургандха
пратхама дивасе па̄илун̇ чатух̣сама-гандха”
Синонимы:
па̄ришада — тело спутника Кришны; эи — это; на̄ — не есть; дургандха — дурно пахнущее; пратхама — в первый день; па̄илун̇ — Я почувствовал; чатух̣сама — аромат чатухсамы смеси сандаловой пасты, камфары, агуру и мускуса.
Перевод:
«Санатана Госвами — это один из спутников Кришны. От его тела не может исходить дурной запах. В первый же день я обнял его и ощутил аромат чатухсамы [смеси сандаловой пасты, камфары, агуру и мускуса]».
Комментарий:
Приближенный Господа — это тот, чье тело полностью погружено в служение Господу. Материалист увидел бы, что тело Санатаны Госвами покрыто зудящими нарывами, источавшими гной и отвратительный запах. Однако Шри Чайтанья Махапрабху сказал, что его тело источало удивительный аромат, напоминавший аромат смеси сандаловой пасты, камфары, мускуса и агуру. В «Гаруда-пуране» приводится рецепт этой смеси, именуемой чатухсама:
кастӯрика̄йа̄ двау бха̄гау
чатва̄раш́ чанданасйа ту
кун̇кумасйа трайаш́ чаиках̣
ш́аш́инах̣ сйа̄т чатух̣-самам
«Если смешать две части мускуса, четыре части сандаловой пасты, три части агуру или шафрана и одну часть камфары, то получится чатухсама». Чатухсама обладает очень приятным запахом. Эта смесь также упомянута в «Хари-бхакти-виласе» (виласа 6).
Текст 198
Транскрипция:
вастутах̣ прабху йабе каила̄ а̄лин̇гана
та̄н̇ра спарш́е гандха хаила чанданера сама
Синонимы:
вастутах̣ — в действительности; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; йабе — когда; каила̄ — обнял; та̄н̇ра — от этого прикосновения; гандха — возник аромат; чанданера — подобный аромату сандаловой пасты.
Перевод:
В действительности же, когда Шри Чайтанья Махапрабху обнимал Санатану Госвами, только благодаря прикосновению к нему Господа его тело начинало источать аромат сандаловой пасты.
Комментарий:
[]