Текст 18
Транскрипция:
харида̄са кахе, — ‘сана̄тана каре намаска̄ра’
сана̄тане декхи’ прабху хаила̄ чаматка̄ра
Синонимы:
харида̄са — Харидас сказал; сана̄тана — Санатана Госвами; каре — кланяется; сана̄тане — увидев Санатану Госвами; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; хаила̄ — очень удивился.
Перевод:
Харидас Тхакур сказал Шри Чайтанье Махапрабху: «Это Санатана Госвами кланяется Тебе». Увидев Санатану Госвами, Господь очень удивился.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 19
Транскрипция:
сана̄тане а̄лин̇гите прабху а̄гу хаила̄
па̄чхе бха̄ге сана̄тана кахите ла̄гила̄
Синонимы:
сана̄тане — Санатану Госвами; а̄лин̇гите — обнять; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄гу — направился; па̄чхе — назад; бха̄ге — убегает; сана̄тана — Санатана Госвами; кахите — стал говорить.
Перевод:
Когда Шри Чайтанья Махапрабху направился к Санатане Госвами, чтобы обнять его, тот отпрянул назад и сказал такие слова.
Комментарий:
[]
Текст 20
Транскрипция:
“море на̄ чхун̇иха, прабху, пад̣он̇ тома̄ра па̄йа
эке нӣча-джа̄ти адхама, а̄ра кан̣д̣у-раса̄ га̄йа”
Синонимы:
море — меня; на̄ — не касайся; прабху — о Господь; пад̣он̇ — падаю; тома̄ра — в Твои стопы; эке — прежде всего; нӣча — низкой касты; адхама — худший из людей; а̄ра — затем; кан̣д̣у — болезнь, когда появляются гноящиеся, зудящие язвы; га̄йа — на теле.
Перевод:
«Мой Господь, пожалуйста, не прикасайся ко мне. Припав к Твоим лотосным стопам, я умоляю Тебя. Я низший из людей, так как родился в низкой касте. К тому же тело мое покрыто язвами».
Комментарий:
[]