Текст 16

хена-ка̄ле прабху ‘упала-бхога’ декхийа̄
харида̄се милите а̄ила̄ бхакта-ган̣а лан̃а̄
хена — в то время; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; упала — подношение Господу Джаганнатхе, которое называется упала бхога; харида̄се — Харидаса; милите — встретить; а̄ила̄ — пришел; бхакта — с другими преданными.

Перевод:

В этот самый миг, посетив храм Джаганнатхи и поприсутствовав на утреннем подношении упала-бхоги, Шри Чайтанья Махапрабху вместе с другими преданными пришел повидаться с Харидасом Тхакуром.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 17

прабху декхи’ дун̇хе пад̣е дан̣д̣ават хан̃а̄
прабху а̄лин̇гила̄ харида̄сере ут̣ха̄н̃а̄
прабху — увидев Господа Шри Чайтанью Махапрабху; дун̇хе — оба; пад̣е — упали; дан̣д̣ават — став как палки; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄лин̇гила̄ — обнял; харида̄сере — Харидаса Тхакура; ут̣ха̄н̃а̄ — подняв.

Перевод:

Увидев Шри Чайтанью Махапрабху, Харидас Тхакур и Санатана Госвами немедленно распростерлись перед Ним на земле. После этого Господь поднял Харидаса и заключил в Свои объятия.

Комментарий:

[]

Текст 18

харида̄са кахе, — ‘сана̄тана каре намаска̄ра’
сана̄тане декхи’ прабху хаила̄ чаматка̄ра
харида̄са — Харидас сказал; сана̄тана — Санатана Госвами; каре — кланяется; сана̄тане — увидев Санатану Госвами; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; хаила̄ — очень удивился.

Перевод:

Харидас Тхакур сказал Шри Чайтанье Махапрабху: «Это Санатана Госвами кланяется Тебе». Увидев Санатану Госвами, Господь очень удивился.

Комментарий:

[]