Текст 144
Транскрипция:
сана̄тана кахе, — “бха̄ла каила̄ упадеш́а
та̄ха̄н̇ йа̄ба, сеи мора, ‘прабху-датта деш́а’ ”
та̄ха̄н̇ йа̄ба, сеи мора, ‘прабху-датта деш́а’ ”
Синонимы:
сана̄тана — Санатана Госвами ответил; бха̄ла — ты дал хороший совет; та̄ха̄н̇ — пойду туда; сеи — то; мора — мое; прабху — данное Господом; деш́а — место жительства.
Перевод:
Санатана Госвами ответил: «Ты дал мне очень хороший совет. Я обязательно вернусь туда, ибо Сам Господь мне наказал там жить».
Комментарий:
В этом стихе следует обратить внимание на слова прабху-датта деш́а. Религия преданности, которую проповедовал Шри Чайтанья Махапрабху, призывает всех не сидеть на одном месте, а распространять учение преданности по всему миру. Господь отослал Санатану Госвами и Рупу Госвами во Вриндаван, чтобы они разыскали и восстановили святые места. Из этого места учение бхакти должно распространиться повсюду. Поэтому Господь велел Санатане Госвами и Рупе Госвами поселиться во Вриндаване. Точно так же все последователи учения преданности, которое проповедовал Шри Чайтанья Махапрабху, должны принять волю духовного учителя и распространять повсюду Движение сознания Кришны. Последователи Господа Чайтаньи должны поселиться в разных уголках мира, считая эти страны прабху-датта дешей — местами, данными им духовным учителем или Самим Господом Кришной. Духовный учитель является представителем Господа Кришны. Исполнять указания духовного учителя — все равно что исполнять указания Кришны или Шри Чайтаньи Махапрабху. Шри Чайтанья Махапрабху хотел распространить учение бхакти по всему миру (пр̣тхивӣте а̄чхе йата нагара̄ди гра̄ма). Поэтому преданные, которые принадлежат к школе сознания Кришны, должны отправляться в разные части мира и проповедовать, как велит им духовный учитель. Это доставит удовольствие Шри Чайтанье Махапрабху.
Следующие материалы: