Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.140
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.140
Транскрипция: хита-нимитта а̄ила̄н̇а а̄ми, хаила випарӣте ки кариле хита хайа на̄ри нирдха̄рите”
Синонимы: хита-нимитта — ради блага; а̄ила̄н̇а — пришел; а̄ми — я; хаила-випарӣте — превратилось в противоположность; ки-кариле — что сделать; хита-хайа — чтобы было благо; на̄ри-нирдха̄рите — не могу понять.
Перевод: «Я пришел сюда, чтобы получить благо, но сейчас вижу, что все получилось наоборот. Я не знаю и никак не могу понять, что мне теперь делать».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.141
Транскрипция: пан̣д̣ита кахе, — “тома̄ра ва̄са-йогйа ‘вр̣нда̄вана’ ратха-йа̄тра̄ декхи’ та̄ха̄н̇ караха гамана
Синонимы: пан̣д̣ита-кахе — Джагадананда Пандит сказал; тома̄ра — твое; ва̄са-йогйа — подходящее место жительства; вр̣нда̄вана — Вриндаван; ратха-йа̄тра̄-декхи’ — увидев Ратха-ятру; та̄ха̄н̇ — туда; караха-гамана — иди.
Перевод: Джагадананда Пандит сказал: «Самым подходящим местом для тебя будет Вриндаван. Ты можешь вернуться туда после Ратха-ятры».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.142
Транскрипция: прабхура а̄джн̃а̄ хан̃а̄чхе тома̄’ дуи бха̄йе вр̣нда̄ване ваиса, та̄ха̄н̇ сарва-сукха па̄ийе
Синонимы: прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; а̄джн̃а̄ — указание; хан̃а̄чхе — было; тома̄’ — вам; дуи-бха̄йе — двум братьям; вр̣нда̄ване-ваиса — посели́тесь во Вриндаване; та̄ха̄н̇ — там; сарва-сукха — полное счастье; па̄ийе — найдете.
Перевод: «Господь уже дал тебе и твоему брату указание поселиться во Вриндаване. Там ты будешь полностью счастлив».
>