Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.136
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.136
Транскрипция: дуи-джана васи’ кр̣шн̣а-катха̄-гошт̣хӣ каила̄ пан̣д̣итере сана̄тана дух̣кха ниведила̄
Синонимы: дуи-джана-васи’ — усевшись, они оба; кр̣шн̣а-катха̄ — темы, связанные с Господом Кришной; гошт̣хӣ-каила̄ — обсуждали; пан̣д̣итере — Джагадананде Пандиту; сана̄тана — Санатана Госвами; дух̣кха-ниведила̄ — рассказал о своем горе.
Перевод: Джагадананда Пандит и Санатана Госвами сели вместе и стали беседовать о Кришне. В ходе их беседы Санатана Госвами рассказал Джагадананде Пандиту о своем горе.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.137
Транскрипция: “иха̄н̇ а̄ила̄н̇а прабхуре декхи’ дух̣кха кхан̣д̣а̄ите йеба̄ мане, та̄ха̄ прабху на̄ дила̄ карите
Синонимы: иха̄н̇ — сюда (в Джаганнатха-Пури); а̄ила̄н̇а — пришел; прабхуре — Господа Шри Чайтанью Махапрабху; декхи’ — увидев; дух̣кха-кхан̣д̣а̄ите — облегчить страдания; йеба̄-мане — которые были у меня в уме; та̄ха̄ — то; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; на̄-дила̄-карите — не позволил сделать.
Перевод: «Я пришел сюда, чтобы встретиться с Господом Шри Чайтаньей Махапрабху и облегчить свое горе, но Господь не позволил мне сделать то, что я задумал».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.138
Транскрипция: нишедхите прабху а̄лин̇гана карена море мора кан̣д̣у-раса̄ ла̄ге прабхура ш́арӣре
Синонимы: нишедхите — несмотря на запрет; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄лин̇гана-карена — обнимает; море — меня; мора-кан̣д̣у-раса̄ — мои гноящиеся язвы; ла̄ге — касаются; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ш́арӣре — тела.
Перевод: «Хотя я запрещаю Ему делать это, Шри Чайтанья Махапрабху обнимает меня, и потому Его тело покрывается выделениями из язв на моем теле».
>