Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.111
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.111
Транскрипция: йатха̄-йогйа кара̄ила саба̄ра чаран̣а вандана та̄н̇ре кара̄ила̄ саба̄ра кр̣па̄ра бха̄джана
Синонимы: йатха̄-йогйа — как полагается; кара̄ила — побудил; саба̄ра — всех; чаран̣а-вандана — к выражению почтения лотосным стопам; та̄н̇ре — его; кара̄ила̄ — сделал; саба̄ра — всех; кр̣па̄ра-бха̄джана — объектом милости.
Перевод: Господь попросил Санатану Госвами выразить почтение каждому преданному, в соответствии с их положением. Затем Он представил им Санатану Госвами, чтобы они пролили на него свою милость.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.112
Транскрипция: сад-гун̣е, па̄н̣д̣итйе, саба̄ра прийа — сана̄тана йатха̄-йогйа кр̣па̄-маитрӣ-гаурава-бха̄джана
Синонимы: сат-гун̣е — хорошими качествами; па̄н̣д̣итйе — ученостью; саба̄ра-прийа — дорог всем; сана̄тана — Санатана Госвами; йатха̄-йогйа — как полагается; кр̣па̄ — милости; маитрӣ — дружбы; гаурава — почтения; бха̄джана — достойный.
Перевод: Санатана Госвами стал дорог всем за свои возвышенные качества и глубокие познания. Поэтому все вайшнавы в соответствии со своим положением оказывали ему милость, дружили с ним или почитали его.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 4.113
Транскрипция: сакала ваишн̣ава йабе гауд̣а-деш́е гела̄ сана̄тана маха̄прабхура чаран̣е рахила̄
Синонимы: сакала — все; ваишн̣ава — преданные; йабе — когда; гауд̣а-деш́е — в Бенгалию; гела̄ — вернулись; сана̄тана — Санатана Госвами; маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; чаран̣е-рахила̄ — остался у лотосных стоп.
Перевод: Когда после Ратха-ятры все другие преданные вернулись в Бенгалию, Санатана Госвами остался жить подле лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху.
>