Текст 89

эта ш́уни’ прабхура мане чаматка̄ра хаила
‘мора гӯд̣ха-лӣла̄ харида̄са кемане джа̄нила?’
эта — услышав это; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; мане — в уме; чаматка̄ра — было удивление; мора — Мои; гӯд̣ха — сокровенные игры; харида̄са — Харидас; кемане — как; джа̄нила — постиг.

Перевод:

Услышав это, Шри Чайтанья Махапрабху был поражен. «Таковы в действительности Мои сокровенные игры, — думал Он. — Как Харидасу удалось постичь их?»

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 90

манера сантоше та̄н̇ре каила̄ а̄лин̇гана
ба̄хйе прака̄ш́ите э-саба карила̄ варджана
манера — с полным удовлетворением в уме; та̄н̇ре — его; каила̄ — Он обнял; ба̄хйе — внешне; прака̄ш́ите — раскрывать; э — все это; карила̄ — избегал.

Перевод:

Очень довольный словами Харидаса Тхакура, Шри Чайтанья Махапрабху обнял его. Однако внешне Он постарался избежать дальнейших обсуждений этой темы.

Комментарий:

[]

Текст 91

ӣш́вара-свабха̄ва, — аиш́варйа ча̄хе а̄ччха̄дите
бхакта-т̣ха̄н̃и лука̄ите на̄ре, хайа та’ видите
ӣш́вара — качество Верховной Личности Бога; аиш́варйа — величие; ча̄хе — желает; а̄ччха̄дите — скрыть; бхакта — перед Своим преданным; лука̄ите — не способен скрыть; хайа — хорошо известно.

Перевод:

Такова особенность Верховной Личности Бога: хотя Он и желает скрыть Свое величие, Он не способен утаить его от Своих преданных. Это известно всем.

Комментарий:

[]