Текст 45
Транскрипция:
прабху-ган̣е йа̄н̇ра декхе алпа-марйа̄да̄-лан̇гхана
ва̄кйа-дан̣д̣а кари’ каре марйа̄да̄ стха̄пана
Синонимы:
прабху — среди спутников Шри Чайтаньи Махапрабху; йа̄н̇ра — чье; декхе — видит; алпа — небольшое отклонение от принятых правил поведения; ва̄кйа — отчитывание; каре — совершает; марйа̄да̄ — правила поведения; стха̄пана — утверждение.
Перевод:
Дамодара Пандит отчитывал любого преданного Шри Чайтаньи Махапрабху, у которого он замечал хоть небольшое отклонение в поведении. Так он утвердил строгие правила этикета.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 46
Транскрипция:
эи-та кахила да̄модарера ва̄кйа-дан̣д̣а
йа̄ха̄ра ш́раван̣е бха̄ге ‘аджн̃а̄на па̄шан̣д̣а’
Синонимы:
эи — таким образом; кахила — я описал; да̄модарера — Дамодары Пандита; ва̄кйа — упреки; йа̄ха̄ра — слушая которые; бха̄ге — уходит; аджн̃а̄на — безбожие невежества.
Перевод:
Так я описал упреки Дамодары Пандита. Тот, кто слушает об этом, избавляется от безбожия и невежества.
Комментарий:
[]
Текст 47
Транскрипция:
чаитанйера лӣла̄ — гамбхӣра, кот̣и-самудра хаите
ки ла̄ги’ ки каре, кеха на̄ па̄ре буджхите
Синонимы:
чаитанйера — лилы Шри Чайтаньи Махапрабху; гамбхӣра — очень глубоки; кот̣и — больше, чем миллионы океанов; ки — по какой причине; ки — что Он делает; кеха — кто либо; на̄ — не; па̄ре — понимает.
Перевод:
Лилы Шри Чайтаньи Махапрабху глубже миллионов морей и океанов. Кто способен понять, что Он делает и почему?
Комментарий:
[]