Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 3.38
Транскрипция:
эи-мата ба̄ра ба̄ра карийе бходжана
тома̄ра ш́уддха-преме море каре а̄каршан̣а
тома̄ра ш́уддха-преме море каре а̄каршан̣а
Синонимы:
эи-мата — таким образом; ба̄ра-ба̄ра — снова и снова; карийе-бходжана — Я ем; тома̄ра — твоя; ш́уддха-преме — чистая любовь; море — Меня; каре-а̄каршан̣а — привлекает
Перевод:
«Так Я снова и снова съедаю все, что ты Мне преподносишь, привлеченный твоей чистой любовью».
Следующие материалы:
Транскрипция:
тома̄ра а̄джн̃а̄те а̄ми а̄чхи нӣла̄чале
никат̣е лан̃а̄ йа̄о а̄ма̄ тома̄ра према-бале’
никат̣е лан̃а̄ йа̄о а̄ма̄ тома̄ра према-бале’
Синонимы:
тома̄ра-а̄джн̃а̄те — по твоему указанию; а̄ми — Я; а̄чхи — нахожусь; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; никат̣е — к себе; лан̃а̄-йа̄о — притягиваешь; а̄ма̄ — Меня; тома̄ра — твоей; према — трансцендентной любви; бале — силой
Перевод:
«По твоей воле Я живу в Нилачале [Джаганнатха-Пури]. И все же ты притягиваешь Меня к себе великой силой своей любви».
Транскрипция:
эи-мата ба̄ра ба̄ра кара̄иха смаран̣а
мора на̄ма лан̃а̄ та̄н̇ра вандиха чаран̣а”
мора на̄ма лан̃а̄ та̄н̇ра вандиха чаран̣а”
Синонимы:
эи-мата — таким образом; ба̄ра-ба̄ра — снова и снова; кара̄иха — вызывай; смаран̣а — памятование; мора — Мое; на̄ма — имя; лан̃а̄ — называя; та̄н̇ра — ее; вандиха — почитай; чаран̣а — стопы
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху сказал Дамодаре Пандиту: «Так снова и снова напоминай матушке Шачи обо Мне и почитай ее лотосные стопы от Моего имени».